|
Läs detta först. Det avtal mellan SRF Svenska Resebyråföreningen och SHR Sveriges Hotell och Restaurangföretagare som tidigare varit normgivande för affärsrelationer mellan reseföretag och hotell har upphört att gälla våren 1996, sedan parterna inte kunnat enas kring ett nytt avtal. SHR har utarbetet egna Allmänna Villkor, som man rekommenderar hotellen att använda, vid de tillfällen då inget särskilt avtal träffas mellan reseföretaget och hotellet. SRF:s internationella huvudorganisation ECTAA har den 10 januari 1996 ingått ett avtal med SHR:s internationella huvudorganisation HOTREC avseende affärsregler att tillämpas i affärsrelationer mellan reseföretag och hotell inom EU vid de tillfällen då inget annat avtal ingås. Dessa regler är förmånligare för reseföretagen än SHR:s Allmänna Villkor när det gäller provision för sådana bokningar där kunden har ett avtal om specialpris med hotellet. Det är på denna punkt SRF och SHR inte kunnat enas. Avtalet mellan ECTAA och HOTREC återges här i svensk översättning. FÖRST vill poängtera för sina medlemmar att reseföretag gör klokt i att förhandla ett ordentligt avtal med de hotell men mera regelmässigt gör affärer med, att noga studera de villkor hotellet ev. vill åberopa, samt att ingen garanti finns för att nedanstående regler honoreras av det enskilda hotellet. ECTAA - HOTREC AFFÄRSREGLER InledningI andan för Europeiska unionens politik för konsumentskydd, och i synnerhet direktiv (30/31 4/EEG) om paketresor har undertecknarna till detta avtal funnit det lämpligt att sluta avtal om dessa affärsregler. Undertecknarna till dessa affärsregler är å den ena sidan ECTAA - Group of National Travel Agents and TOUR Operators Association within the EU, Rue Dautzenberg 36, Box 6, B-1050 Bryssel och å den andra sidan HOTREC - Konfederation of National Associations of Hotelse, Restaurang, Cafés and similar establishments in the EU and EEA, Bd Anspach 111, Box 4 B-1000 Bryssel Dessa affärsregler avser att omfatta hotellavtal och affärsrelationer mellan resebyråer/researrangörer och hotell inom Europeiska unionen vilka slutits efter den dag reglerna undertecknats. Undertecknarna rekommenderar att avtal som gäller i endast ett land och som överenskommits mellan nationella föreningar i samma land utgår från dessa regler. Dessa affärsregler gäller om inte annat särskilt avtalats mellan hotellet och resebyrån. Reglerna gäller också, i fråga om villkor som inte ingår däri, som komplettering till reglerna i enskilda avtal. Affärsreglerna skall användas som referens för avgörande av tvister mellan hotell och resebyråer, oavsett om de är avhandlas mellan parterna, genom skiljemän eller i allmän domstol. Undertecknarna av dessa affärsregler inser att överbokning, uteblivande och sen avbokning är sammankopplade problem. Undertecknarna åtar sig att - informera nationella föreningar om och tolkningen av dessa affärsregler för att se till att villkoren så långt det är möjligt tillämpas på europanivå, - rekommendera sina olika medlemmar och de företag som ingår däri att ge den andra signatärens medlemmar företräde när hotellavtal ingås. När hänvisning görs till en "resebyrå" skall
detta avse en "resebyrå eller researrangör". När
hänvisning görs till "skriftligen" skall detta avse "med brev,
telegram, telex, telefax eller dataöverföring eller liknande". Avsnitt 1 Allmänna principerArtikel 1. Definitioner Ett "hotellavtal" är ett avtal genom vilket ett hotell träffar överenskommelse med en resebyrå om att tillhandahålla hotelltjänster. Hotelltjänster avser logi, måltider, och andra tjänster som hotellet har bekräftat att det skall tillhandahålla. Artikel 2. Reservation från resebyrån Alla hotellavtal kommer till stånd genom att resebyrån lämnar en bokningsbegäran, med uppgift om de tjänster som skall tillhandahållas. En bokning som inte lämnas skriftligen skall omgående bekräftas skriftligen. Artikel 3. Bekräftelse från hotellet Avtal anses ingånget när hotellet vid mottagandet av bokningsbegäran bekräftar bokningen, antingen skriftligen eller genom att lämna ett bokningsnummer med uttrycklig hänvisning till bokningsbegäran. Hotellets bekräftelse skall ange de tjänster hotellet åtar sig att tillhandahålla och priserna för dem. Artikel 4. Förskottsbetalning (Se ordlistan längre ned) Hotellavtalet får innehålla krav på förskottsbetalning (t.ex. bokningsavgift, deposition, handpenning med vite eller, där det är tillämpligt, kontroll av kreditkort. Hotellet skall skriftligen bekräfta mottagandet av förskottsbetalning. Artikel 5. Priser Parterna skall följa de priser som anges i hotellets bokningsbekräftelse. Dock får långtidsavtal innehålla prisregleringsvillkor. Om avvikelser förekommer på grund av allmänna skatter, mervärdesskatt, valutakurser eller liknande skall redan avtalade priser omförhandlas, om inte annat bestäms i avtalet. Andra avvikelser i priser än sådana som anges ovan får inte påverka bekräftade bokningar eller redan ingångna avtal. Artikel 6. Principer för provision Provisionsvillkoren skall avtalas vid den tidpunkt då bekräftelse lämnas. Hotellet skall skriftligen underrätta resebyrån om
När prisuppgiften eller bekräftelsen anger "nettopriser" anses dessa vara utan provision. Om det har avtalats att betalning skall erläggas direkt av gästen skall hotellet betala ut provisionen inom 30 dagar efter det att gästen har betalat. Betalas provisionen senare skall för överskjutande tid utgå ränta efter diskontot i det land där resebyrån är belägen. Om mer än en resebyrå svarar för en och samma
bokning skall provision endast betalas en gång. Avsnitt II. Parternas rättigheter och skyldigheter.A. Hotellverksamhet Artikel 7. Hotellets rättigheter och skyldigheter
Artikel 8. Allmänt ansvar Hotellverksamheten är ansvarig gentemot gästen och
resebyrån för att de åtaganden som härrör ur avtalet
utförs korrekt. B. Resebyrå Artikel 9. Resebyråns rättigheter och skyldigheter
Artikel 10. Resebyråns ansvar för betalningar Den resebyrå som slutit hotellavtalet är ansvarig för betalning av tjänster som anges i avtalet, utom när det avtalats att fakturan skall betalas direkt av gästen. Om någon annan resebyrå än de som slutit hotellavtalet är ansvarig för betalningen, så skall båda resebyråerna vara solidariskt ansvariga, om inte annat angivits i hotellavtalet Artikel 11. Betalningsvillkor
Artikel 12. Tilldelning av rum
Artikel 13. Disposition av rummen Ett hotellrum måste vara tillgängligt för gästen senast klockan 15.00 ankomstdagen och skall hållas bokat till klockan 18.00 den dagen, om inte borgen tecknas för bokningen eller sen ankomst angivits. Hotellrummet måste lämnas senast klockan 12.00 avresedagen. Om ett hotellrum måste lämnas senast klockan 12.00 avresedagen: Om ett hotellrum begärs tillgängligt tidigare än klockan 12.00 avresedagen, eller senare än klockan 12.00 avresedagen får hotellet begära tilläggsbetalning. Artikel 14. a) Ej borgade bokningar. För bokning som godtagits av hotellvärden måste rummet eller rummen hållas fria för gästerna tills klockan 18.00 på den planerade ankomstdagen. Efter klockan 1800 får hotellvärden förfoga över rummet (eller rummen). b) Uteblivande Om gästen inte anländer till hotellet vid den tid som angivits i enlighet med artikel 16 (t. ex. klockan 18.00 ankomstdagen), så skall detta anses innebära ett uteblivande. Om storleken av den ersättning som skall betalas vid sen avbokning eller uteblivande inte angivits så skall det ansetts ha accepterats att den skall utgöra rumspriset per rum för rummet eller rummen för rninst en och högst tre nätter. Artikel 15. Garanterade bokningar Den borgen som lämnas av gästen eller resebyrån utgörs av betalning med kontanter, check, genom bankgiro eller med kreditkort (eller i fråga om en resebyrån, en formell borgen som lämnas på bokningshandlingen eller vouchern. Hotellvärden har rätt att när som helst begära att borgen ställs, för varje bokning, för att tillmötesgå någon särskild begäran från gästen, varvid hotellvärden åtar sig att hålla bokningen till 12.00 dagen efter den planerade ankomsten. Därefter får hotellvärden själv disponera rummet. Artikel 16. Hantering av klagomål från gäst Om hotellets tjänster ger upphov till krav från gästen gentemot resebyrån skall hotellet ersätta resebyrån för ersättning som i enlighet därmed betalats till gästen för faktiska förluster som är en direkt följd av att hotellvärden inte uppfyllt sina avtalade eller lagliga skyldigheter i enlighet med gällande rätt i det land där hotellet är beläget. Om hotellet inte tillhandahåller de tjänster som avtalats är hotellet skyldigt att
I fråga om förflyttning av tilldelningsavtal (varigenom
ingen bokning garanteras) är hotellet inte skyldigt att lämnas
någon ersättning för förflyttningen, om inte detta
föreskrivs enlighet med gällande rätt i det land där
hotellet är beläget. Avsnitt III. Villkor för olika gästkategorierArtikel 17. Definition
Artikel 18. Avbokningar - enskilda gäster
Dock bör hotellet i fråga om depositioner avseende tilldelningsavtal vara berättigat att uppbära det fulla priset för den avsedda vistelsen, om inte annat angivits i avtalet. Artikel 19. Avbokningar - gruppgäster De villkor och tidsgränser som gäller för minskning eller avbokning av avtalet och det ersättningsbelopp som skall betalas vid sen avbokning skall avtalas vid den tidpunkt bekräftelsen görs. Hotellet skall klart ange sina avbokningsregler för den berörda tiden. Resebyrån skall underrätta gästen om dessa avbokningsregler. Alla avbokningar skall göras skriftligen och dateras. Om avbokning skall ha verkan från den dag den muntligt meddelades skall den skriftliga bekräftelsen härav uttryckligen hänvisa till det muntliga meddelandet. Handlingar som resebyrån mottar från hotellet och som hänvisar till ett muntligt meddelande befriar resebyrån från att lämna ytterligare skriftlig bekräftelse. Där så är tillämpligt skall avbokningsnummer lämnas av hotellet och noteras av resebyrån, varvid skriftlig bekräftelse inte erfordras. Under alla omständigheter måste hotellet erkänna mottagandet av en avbokning. Artikel 20. Reservationer för grupper eller konferenser avseende fler än 200 gäster eller grupper som belägger minst 50 % av hotellets samlade kapacitet, oavsett om det handlar om rum, restauranger eller konferenslokaler görs i regel enligt särskilda avtal med egna villkor. Reservationsavgift får begäras vid bokningen. Då slutlig bekräftelse lämnas för gruppen eller konferensen får hotellet begära att deposition lämnas för den väntade försäljningen. Särskilda avbokningsregler kan gälla för sådana grupper eller konferenser. Artikel 21. Tilldelningar Avtal om tilldelning av rum för regelbundna ankomster kan i tillämpliga delar underkastas bestämmelserna i dessa affärsregler. Särskilda villkor kan avtalas mellan resebyrån och hotellet. Avtal, där ett antal rum ställs till resebyråns förfogande skall ange alla berörda villkor, så som
Avsnitt IV. Allmänna bestämmelserArtikel 22. Force Majeure Om någon av parterna, utom i fråga om överbokning och uteblivande, inte kan fullgöra sin del av avtalet på grund av force Majeure, d.v.s. extraordinära och oförutsebara händelser utanför den parts kontroll som drabbas av händelsen och vars inverkan inte kunnat undvikas trots att full aktsamhet iakttagits, så befrias den parten från sina skyldigheter utan att behöva erlägga någon ersättning. Om någon av parterna inte kan fullgöra sina åligganden på grund av force Majeure skall den parten genast underrätta den andre så att eventuell skada kan begränsas. Artikel 23. Tillsynskommitté Undertecknarna är överens om att inrätta en tillsynskommitté med rätt att
Tillsynskommittén skall bestå av fyra ledamöter, vara två skall vara företrädare som utses av ECTAA och två skall vara företrädare som utses av HOTREC. Artikel 24. Information om klagomål Om någon av de parter som omfattas av affärsreglerna erhåller ett klagomål från en gäst, avseende hur ett hotellavtal fullföljts skall mottagaren genast underrätta den andra parten härom. Artikel 25. Skiljedom Om förlikning inte kan nås i en tvist kan ärendet där som begärs av den nationella föreningen eller av någondera parten hänskjutas till skiljemän för avgörande. Skiljedomsförfarandet anges i bilagan Artikel 26. Översyn och uppsägning av affärsreglerna Om någon av undertecknarna begär översyn av villkoren för dessa affärsregler skall denna begäran underställas tillsynskommittén. Kommittén får därefter besluta att reviderade affärsregler skall antas inom ett år efter beslutet.( Jämför 90/3 14/EEG, artikel 6 ii). Om enighet inte kan nås får den undertecknare som begärt översyn säga upp affärsreglerna med sex månaders uppsägningstid. Under alla omständigheter får affärsreglerna
sägas upp genom överenskommelse mellan undertecknarna och med ett
års uppsägningstid. OrdlistaFörskottsbetalning Garantideposition Förskottsbetalning från en resebyrå till en hotellvärden för en del av det samlade priset. Denna betalning dras av från hotellräkningen eller återbetalas om hotellavtalet avbokas enligt villkoren. Handpenning med vite Enligt gällande rätt i vissa länder, inbegripande Frankrike, Italien, Spanien och Portugal innebär termen handpenning med vite (arrhes (fr.) eller arras (sp.)): "Kontraktsskadestånd som inte återbetalas om kontraktet hävs på grund av den som betalat handpenning med vite., och som skall återbetalas med dubbla beloppet om kontraktet hävs på grund av den som mottagit handpenning med vite." Om hotellet avser att en förskottsbetalning skall behandlas som handpenning med vite skall detta anges. Reservationsavgift Förskottsbetalning från resebyrån till
hotellvärden. Denna bokningsavgift kommer att dras av från
hotellräkningen men återbetalas inte om avbokning görs. UndertecknandeDessa affärsregler har undertecknats den 10 januari 1996 i
Bryssel sedan de antagits av undertecknarna. Den engelska texten är den
enda gällande versionen. Översättningarna till franska kommer
att tillhandahållas av HOTREC och ECTAA. De nationella föreningarna
är ansvariga för att tillhandahålla översättningar
till sina språk. Robert Reicherts , Ordförande i ECTAA Georges Toromanof , Vice ordförande i ECTAA Alain Philippe Feutre, Ordförande i HOTREC Jörgen Königshöfer, Ordförande i HOTREC:s arbetsgrupp för resebranschen ECTAA - HOTREC AFFÄRSREGLER Följande villkor är tillämpliga i alla
medlemsstater om de inte står i strid med nationell lagstiftning. Artikel 1. Principer för provision Om inga villkor för provision har avtalats bekräftar undertecknarna att resebyråerna i regel har rätt till en provision på 10 % av kontraktspriset, exklusive mervärdesskatt, om inte priserna har angivits som nettopriser. Artikel 2. Avbokning a) Gruppgäster Alla avbokningar skall göras skriftligen och dateras (rekommenderat brev, telex med indentifikationsnummer, fax etc.). Om inte annat avtalats får resebyrån i enlighet med följande regler avboka en gruppbokning utan att betala ersättning.
Om bokning gjorts för en grupp som belägger mer än 30 % av hotellets samlade rumskapacitet skall hotellvärden skriftligen underrätta resebyrån inom 60 till 30 dagar före ankomstdagen om att hotellvärden avser att disponera det antal rum som resebyrån inte lämnar borgen för. Om resebyrån lämnar borgen för alla rum som bokats kan sådan avbokning som anges ovan inte göras.
Avbokningar som görs senare än ovan angivits medför
rätt för hotellet att begära en avbokningsavgift, om inte
hotellvärden täcker förlusten genom återuthyrning av
rummen. Det kan begäras att hotellvärden visar att
återuthyrning inte skett. Avbokningsavgifterna består av
Om förtida avresa sker eller de beställda tjänsterna inte används skall resebyrån ersätta hotellvärden för den förlust som faktiskt uppstått, utom i de fall där den förtida avresan eller det förhållandet att vissa tjänster inte utnyttjats beror på att hotellvärden inte tillhandahållit tjänsterna. b) Storgrupper/konferenser Vid tiden för storgruppens/konferensens ankomst och om inte
annat angivits i avtalet har hotellet rätt att begära en deposition
på högst % av den förväntade
försäljningen i form av kontant deposition eller bankgaranti eller
liknande. Avbokning
Retur till FÖRST:s indexsida REGLER FÖR SKILJEDOM 1. Föremålet för provning i skiljedom Varje tvist mellan ett hotellet och en resebyrån avseende affärsregler till vilka denna bilaga är fogad, inbegripande tolknings- och giltighetsfrågor får hänskjutas till skiljemän enligt nedan angivna regler 2. Begäran om skiljedom Den part som önskar begära skiljedom skall framställa begäran därom till antingen ECTAA:s generalsekretariat eller till HOTREC:s generalsekretariat. En sådan begäran måste innehålla: Namn, beskrivning och adress för parterna, uppgift om yrkandet, alla övriga handlingar som klarlägger rättigheter och skyldigheter mellan parterna och omständigheterna tvisten. 3. Svarandens godkännande Generalsekretariatet skall sända ett exemplar av begäran till svaranden. Jämte godkännande av begäran om skiljedom skall svaranden så snart det kan ske till generalsekretariatet sända de framställningar han önskar göra liksom alla handlingar och all information som kan komma att åberopas av honom. Ett exemplar av svaret skall för kännedom sändas till käranden. 4. Diarium Det sekretariat som mottar begäran skall svara för diarieföringen under skiljeförfarandet. 5. Förlikning Med godkännande från de båda tvistande parterna skall begäran sedan framläggas för tillsynskommittén ~ (artikel 23 i affärsreglerna) som skall försöka uppnå en förlikning. 6. Utseende av skiljemän Om förlikning inte kan nås för begäran sedan med båda parternas skriftliga medgivande framläggas för skiljedom. Inom 30 dagar efter det att detta medgivande mottagits skall HOTREC och ECTAA utse vardera en skiljeman och de två skall utse en tredje skiljeman. 7. Sammanställning av akten Det är diariets ansvar att sammanställa akten till skiljemännen. Parterna skall underrättas om när handlingarna överlämnas till skiljemännen. 8. Skiljeavtal Vardera parten i tvisten skall få ett exemplar av de framställningar som gjorts av den andra parten med uppgift om vilka som utsetts till skiljemän och om grunderna för kravet eller svaromålet. Genom att samtycka till skiljedom åtar sig parterna att låta tvisten slitas, att följa gällande affärsregler och att betala för de kostnader som uppsfår. 9. Sedan den information som anges i artikel 8 erhållits har parterna rätt att anmäla jäv mot skiljemännen De enda grunder för att anmäla jäv mot skiljemännen är de nedan angivna.
Om jäv anmälts mot en skiljeman bör detta antecknas i akten och alla parter underrättas därom, 10. Förfarandet inför skiljemännen Skiljeförfarandet sker i regel skriftligen. Dock kan endera parten eller en skiljeman begära muntlig förhandling, varvid skiljemännen skall bestämma ort och tid och meddela parterna härom 15 dagar i förväg. Parterna skall närvara personligen eller genom befullmäktigade ombud. Nya yrkanden eller motyrkanden som framställs av parterna måste framläggas skriftligen. Om inte den part mot vilken ett nytt yrkande framställts medger att yrkandet prövas har skiljemannen inte behörighet att pröva detta. 11. Utbyte av skiljeman under pågående förfarande Om en skiljeman dör eller blir sjuk skall diarieföraren utse en ersättare utan att ett nytt förfarande behöver inledas. 12. Skiljemännens prövning av saken Skiljemännen skall noga pröva saken. De får utse tekniska eller juridiska experter till sitt biträde. Skiljenämnden har behörighet att fastställa sina regler för förfarandet inbegripande den skönsmässiga bedömning de under omständigheterna finner lämplig. 13. Skiljemännens beslut Beslut bland skiljemännen fattas med enkel majoritet. Om ingen majoritet kan uppnås skall tredje skiljemannens åsikt gälla. Tredje skiljemannen skall också fungera som ordförande i skiljenämnden. Efter prövning av saken skall skiljemännen fatta beslut inom två månader efter det att de erhållit akten och skälen för beslutet skall anges i detta. Beslutet skall anses ha antagits vid den orten där prövningen ägt rum och på den dag då det undertecknas av skiljemännen. 14. Förlikning Om farterna träffar förlikning innan skiljemännen avgjort saken, så skall detta antecknas av den som för diariet. 15. Underrättelse om beslutet Den som för diariet skall underrätta parterna om beslutet genom att sända ett av skiljemännen undertecknat exemplar till vardera parten. 16. Beslutet kan inte överklagas Genom att lämna tvisten till skiljedom åtar sig parterna att omgående följa beslutet och avsfår från alla rättsmedel som de annars kunde ha haft tillgång till. 17. Deponering av beslutet Originalen till alla beslut som fattats i enlighet med dessa regler skall deponeras hos sekretariaten för HOTREC så väl som ECTAA. 18. Kostnaderna för skiljeförfarandet Alla kostnader för skiljeförfarandet skall bestämmas av skiljenämnden som äger avgöra till vem betalning skall göras, vem som skall göra den och hur betalning skall ske.
Senaste Nytt Turistinformation
Turistbyråer Stuguthyrare Arrangörer Tidtabeller
mm |
|||||